aaaaCzęsto usiłujemy ukryć nasze uczucia przed tymi, którzy powinni je poznać.aaaa
[ Pobierz całość w formacie PDF ] A, an, the, czyli po ludzku o przedimkach Witam Cię serdecznie. Nazywam się Marta Chłodnicka, prowadzę serwis KochamAngielski.pl i cieszę się, że chcesz się dowiedzieć czegoś o tych przedimkach, czyli articles, którymi są a, an i the . Ta część mowy jest dla Polaków szczególnym wyzwaniem, ponieważ w języku polskim ona nie występuję. Ważne jest to, aby znać chociaż podstawy zasad używania przedimków, ponieważ wpływają one na znaczenie wypowiadanego / pisanego przez nas zdania. Spójrz na te 2 przykładowe zdania: 1) I gave John a book. (Dałam Johnowi książkę) 2) I gave John the book. (Dałam Johnowi książkę) Jak myślisz, jaka jest między nimi różnica? I gave John a book. – oznacza, że dałam mu jakąś książkę, ale nie sprecyzowałam jaką. Być może nie jest to istotne. I gave John the book. – oznacza, że dałam mu jakąś konkretną książkę i zakładam, że osoba, której to mówię wie jaką książkę mam na myśli. Być może wspomniałam o tej książce wcześniej w konwersacji. A i the to właśnie przedimki, czyli articles . Przedimki w języku angielskim dzielimy na określone i nieokreślone. –nieokreślony " a " i " an ", –określony " the " –Istnieje także tzw. przedimek zerowy, czyli brak przedimka Przedimki nieokreślone a i an stosujemy przed rzeczownikiem policzalnym w liczbie pojedynczej lub przed wyrazem określającym rzeczownik (przymiotnik, przysłówek). Podam Ci teraz przykłady rzeczowników policzalnych. • a cell phone • an email • a girl • a game Zauważ, że gdy rzeczownik zaczyna się w wymowie od spółgłoski, to przed nim wstawiamy przed nim a , a gdy na samogłoskę, to wstawiamy an . Dlaczego powiedziałam „w wymowie”? Bo na przykład słowo hour, czyli godzina w pisowni zaczyna się od spółgłoski, a w wymowie od samogłoski, więc wstawiamy przed nim an , np. He slept for an hour. (Spał przez godzinę). 1) Przedimki nieokreślone a / an wstawiamy przed: 1) Rzeczownikami w liczbie pojedynczej opisującymi coś po raz pierwszy. I'm getting a new car. (Kupuję nowy samochód) Grace has a sister. (Grace ma siostrę.) 2) Wstawiamy przed rzeczownikami wskazującymi, że dana rzecz/osoba należy do zbioru rzeczy/osób o tej samej nazwie: She's a masseuse. (Ona jest masażystką). It's a medicine for nausea. (To jest lekarstwo na mdłości). 3) Wstawiamy przed liczbami i miarami: a hundred; a thousand; 5 Euro a meter; 50 kilometers an hour, a lot of, a few (kilka), a little (mało) 4) Wstawiamy też w zdaniach wykrzyknikowych. What a day! (Co za dzień!) What an unexpected decision! (Cóż za nieprzewidywalna decyzja!) 5) Powiedziałam wcześniej, że przedimki nieokreślone a i an stosujemy też przed wyrazami określającym rzeczownik takim jak przymiotniki i przysłówki. Oto przykłady takich zdań: Przed przymiotnikiem: What a wonderful view! (Co za piękny widok.) W tym zdaniu przymiotnikiem jest wonderful . Przed przysłówkiem: I check my email on a daily basis. (Sprawdzam swój email każdego dnia.) W tym zdaniu przysłówkiem jest słowo „ daily ”. 2) Przedimek nieokreślony 'the' STOSUJEMY: 1) Przed rzeczownikami, które występowały w poprzedniej wypowiedzi: She forced me to read 'Moby Dick'. I really hate the story! (Zmusiła mnie do przeczytania Moby'ego Dicka. Naprawdę nie znoszę tej historii!) 2) Gdy nie ma wątpliwości że o ten przedmiot chodzi mówiącemu. Give me the phone! (Daj mi telefon!) 3) Gdy dalej daną rzecz opisujemy, np. Did you read the note that I left you on the fridge? (Czy przeczytałeś notatkę, którą zostawiłęm Ci na lodówce?) I've just read the text that you sent me. (Właśnie przeczytałam smsa, którego mi wysłałeś). 4) Przed nazwami instrumentów w kontekście umiejętności gry na nich She plays the guitar. / I play the bass. 5) W stopniu najwyższym good, better, the best fast, faster, the fastest You're simply the best! (Jesteś po prostu najlepszy!) She is the best actress I know. ( Ona jest najlepszą aktorką jaką znam) 6) Przed rzeczownikami reprezentującymi narodowość danej grupy ludzi The Italians serve the best coffee in the world. (Włosi serwują najlepszą kawę na świecie.) The Poles, The Americans, The British, The French a także gdy grupa ludzi powstaje od przymiotnika: The handicapped need help. (Niepełnosprawni potrzebują pomocy.) the rich, the poor, the new 7) Przed nazwami geograficznymi: The Thames, The Alps, The Tatra mountains, the Earth, the Moon, the Mediterranean 8) The używamy z nazwami w skład których wchodzą słowa: kingdom, republic, gulf, channel, united The United States of America, The United Kingdom The Republic of Ireland, The Gulf of Mexico 9) Rzeczowniki określające nazwisko całej rodziny the Morgans = the Morgan family 10) Przed nazwami własnymi budynków, teatrów, hoteli, statków, dzienników, tygodników, etc. The Houses of Parliament The Theatre Royal The Victoria Hotel The Times The Titanic 3) Przedimek Zerowy (Brak Przedimka) Przedimek zerowy jest to umowna kategoria gramatyczna, oznaczająca brak występowania jakiegokolwiek przedimka. Przedimki nie występują przed: 1) Przed rzeczownikami niepoliczalnymi oraz abstrakcyjnymi. furniture, money, information, sugar, music, love, happiness Love is all around. (Miłość nas otacza). 2) Przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej: Doctors have to work very hard. (Lekarze muszą ciężko pracować.) Dogs are people's best friends. (Psy są najlepszymi przyjaciółmi ludzi.) 3) nazwami własnymi, np. imionami Jerry, Keith. Gdy przedstawiamy się mówimy po prostu I'm... i podajemy swoje imię. 4) nazwami państw, które wyrażone są rzeczownikiem własnym Poland, Ireland, Spain, France 5) nazwami miast Warsaw, London, New York. I wish I could visit New York one day. (Chciałabym kiedyś zwiedzić Nowy Jork.) Podsumowując, najważniejsze do zapamiętania jest, że: –przedimki nieokreślone a i an stawiamy przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej, np. a car, a laptop, a screen. Nigdy nie stawiamy w liczbie mnogiej. Błędem jest więc powiedzieć „A cars” . –Przedimki nieokreślone a i an stosujemy, gdy mówimy coraz pierwszy –Przedimek określony ' the ' stosujemy, gdy mówimy o czymś po raz kolejny, albo gdy dalej to opisujemy „ The man that crossed the street. ” (Człowiek, który przeszedł przez ulicę). –Przedimek ' the ' stosujemy przed grupami ludzi określonymi przez przymiotnik ('t he rich, [ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plpies-bambi.htw.pl
|
|
 |
Odnośniki
Często usiłujemy ukryć nasze uczucia przed tymi, którzy powinni je poznać.marta, pedagogika, semestr I, wstęp do pedagogiki, inneMarta Margit Włodarczyk, pedagogium, trzeci semestr resocjalizacja, SEMESTR 3 - SESJA ZIMOWAMarta Bogdanowicz - O dysleksji czyli specyficznych trudnościach w czytaniu i pisaniu, PEDAGOGIKA, BogdanowiczMarta Wojciechowska PLANSZA, Plansze na projektowanie Architektury Wnętrz 2 rokmarta szymerska struktura wopr, szkolenia, WOPR, ratownictwo wodne,MARTA RUSNAK Polskie prawo o obiektach dziedzictwa technicznego adoptowanych dla potrzeb muzealnych-libre, odkMarta Bogdanowicz - Psychologia kliniczna dziecka w wieku przedszkolnym, StudiaMarta Szymerska - kajak, szkolenia, WOPR, ratownictwo wodne,Marta Milerska - Działanie Planet, ezo, astrologia
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plimikimi.opx.pl
|